Una pequeña curiosidad sobre el nombre: en italiano, cuando algo está “della Madonna” significa que está ver*uísima o que es un ch*ngo (a según del contexto).
Ejemplos:
-fa un freddo della Madonna = hace un ch*ngo de frío;
- ho mangiato una pizza della Madonna = comí una pizza (que estaba) ver*uísima.
Creo que el nombre procede de esta expresión muy coloquial!
Bravo 👏🏼
Una pequeña curiosidad sobre el nombre: en italiano, cuando algo está “della Madonna” significa que está ver*uísima o que es un ch*ngo (a según del contexto).
Ejemplos:
-fa un freddo della Madonna = hace un ch*ngo de frío;
- ho mangiato una pizza della Madonna = comí una pizza (que estaba) ver*uísima.
Creo que el nombre procede de esta expresión muy coloquial!
Fuentes: soy una italiana della Madonna 🤌🏼
OOOOOH nice! Gracias por la info, siempre se aprende algo nuevo abrazos querida Claudia!
Excelente descripción!
Iremos pronto , gracias